Rede anlässlich der Europatage mit Freunden in Kitzingen

Sehr geehrter Herr Oberbürgermeister Müller,
Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Gäste,
Benvenuto !
Serdecznie witam!
Mesdames et Messieurs,
Chers amis européens,
C’est un plaisir et un honneur de vous souhaiter la bienvenue à Kitzingen, une des plus belles villes viticoles de la région.
J’espère que vous avez tous passé jusqu’à présent un bon séjour dans notre belle région, la Basse-Franconie.
Es ist eine große Freude, Sie heute in einer der schönsten Weinstädte der Region willkommen zu heißen
Ich hoffe, dass Sie bis jetzt einen angenehmen Aufenthalt hier in unserem schönen Unterfranken hatten.

Etant députée européenne de cette région, je suis très ravie de m’adresser à vous.
Depuis des décennies, l’Union Européenne encourage et finance des jumelages en Europe.
Des milliers de jumelages – dont le votre – montrent que l’Union européenne n’est pas seulement un projet des hommes politiques mais aussi un projet du peuple européen.
J’aimerais vous remercier pour votre engagement.
Als Europaabgeordnete für Unterfranken freut es mich sehr vor Ihnen sprechen zu dürfen.
Schon seit mehreren Jahrzehnten unterstützt und finanziert die Europäische Union Städtepartnerschaften in ganz Europa.
Tausende Städtepartnerschaften so wie die Ihre zeigen, dass die Europäische Union nicht nur ein Projekt der Politiker sondern auch der Menschen ist.
Dafür möchte ich Ihnen danken.

Quand on m’a demandé de vous rencontrer, j’ai rendu possible ce que était impossible afin de pouvoir venir chez vous.
Nous hommes politiques peuvent nous engager avec tous nos forces pour une Europe unifiée.
Mais si les citoyens européens ne suivent pas nos efforts, l’Union restera une union d’intérêts purement économiques.
La crise actuelle de l’euro montre bien que les citoyens européens doivent être solidaires afin de défendre l’idée d’une grande famille européenne.
Meine Damen und Herren, als ich die Einladung für diese Veranstaltung bekam, habe ich alles möglich gemacht, um heute bei Ihnen zu sein.
Wir Politiker auf Bundes- und vor allem Europaebene können uns noch so sehr für ein geeintes Europa einsetzen.
Wenn die Menschen in den Mitgliedsstaaten und in den Regionen nicht mitziehen, dann bleibt die Europäische Union ein Zweckverband für wirtschaftliche Interessen.
Gerade die aktuelle Eurokrise zeigt, dass wir in Europa zusammenhalten und die europäische Idee einer großen Familie verteidigen müssen.

Mesdames et messieurs, tout le monde est en train de parler de l’avenir de l’euro – un sujet qui est d’une importance particulière. 
Je préfère cependant de vous parler aujourd’hui de la paix, de la stabilité, de la prospérité ainsi que de l’amitié qui ont été offertes au peuple européen.
Meine Damen und Herren, alle sprechen gerade über die Zukunft des Euros  –  ohne Zweifel ein Thema von besonderer Bedeutung.
Ich möchte heute jedoch über den Frieden und die Stabilität, über den Wohlstand, und über die Freundschaft sprechen, die die Europäische Union den Völkern Europas geschenkt hat.

C’est grâce à l’idée européenne que nous sommes des amis et plus d’ennemies héréditaires.
Et vous et votre jumelage à travers les frontières nationales contribuent à une Europa unifié tout en gardant la variété culturelle.
Je vous en remercie.
Je remercie également tous ceux qui s’engagent activement pour la vitalité de ce jumelage.
Je remercie aussi tous ceux qui garantissent le succès de ce jumelage en participant aux activités proposées.
Vous êtes notre Europe, Mesdames et Messieurs.
Dass wir heute verlässliche Freunde – keine Erbfeinde mehr – sind, das nenne ich den großen Erfolg Europas.
Und Sie, meine Damen, meine Herren, tragen durch Ihre Partnerschaft über die Landesgrenzen zu einem geeinten Europa bei, das aber trotzdem die kulturelle Vielfalt wahrt.
Dafür möchte ich Ihnen danken.
Ich möchte Ihnen auch danken, dass Sie sich aktiv für diese Partnerschaft einsetzen und an den Aktivitäten teilnehmen.
Wir Politiker können nur das Haus Europa bauen. Sie die Bürger müssen es mit Leben füllen.
Nous hommes politiques, on ne peut que construire la maison Europe. Vous, les citoyens devez la faire vivre.
Vielen Dank. Merci beaucoup.